План дій

    Ми, глави держав і урядів держав-членів Ради Європи, на зустрічі у Варшаві16–17 травня 2005 року підготували наступний план дій, в якому викладено основні завдання Ради Європи на майбутні роки.

    І. Сприяння основним спільним цінностям – правам людини, верховенству права та демократії

    1. Забезпечення постійної ефективності Європейської конвенції з прав людини

    Ми маємо забезпечити довготривалу ефективність Європейської конвенції з прав людини всіма відповідними засобами. З цією метою ми й надалі надаватиме Європейському суду з прав людини необхідну підтримку та здійснюватиме всі заходи, передбачені реформою та ухвалені на 114-му засіданні Комітету міністрів у травні 2004 року, згідно з визначеними правилами. Це включає, як і передбачалося, ратифікацію Протоколу № 14 до Європейської конвенції з прав людини, що є суттєвим для майбутньої ефективності Конвенції.

    Ми маємо забезпечити на національному рівні:

    – належні ефективні механізми контролю за відповідністю законодавства та адміністративної практики всіх держав-членів Конвенції;

    – ефективні національні засоби правового захисту для кожної людини зі скаргою на порушення Конвенції, що може бути доведено;

    – включення відповідної підготовки щодо стандартів Конвенції до навчальних програм і програм підвищення кваліфікації університетів; отже, ми вирішили ініціювати Європейську програму освіти з прав людини для фахівців права й закликати держави-члени сприяти її здійсненню.

    Комітет міністрів перевірятиме здійснення цих заходів регулярно й прозоро.

    Ми створюємо групу мудреців, щоб дослідити проблему ефективності контрольного механізму Європейської конвенції з прав людини на тривалу перспективу, включаючи й вплив Протоколу № 14 та інших рішень, ухвалених у травні 2004 року. Ми просимо групу мудреців якнайшвидше розробити додаткові пропозиції, зберігаючи при цьому основні принципи, що лежать в основі Європейської конвенції з прав людини.

    Ми підкреслюємо, що всі держави-члени мають пришвидшити й повністю виконати рішення Суду. Ми звертаємось до Комітету міністрів з проханням розробити й впровадити всі потрібні заходи для досягнення цієї мети, зокрема щодо рішень, які стосуються структурних питань, в т. ч. непоодиноких.

    2. Захист і сприяння правам людини завдяки іншим інститутам і механізмам Ради Європи

    Рада Європи, як головний форум із захисту й сприяння правам людини в Європі, завдяки своїм різноманітним механізмам і інститутам має грати динамічну роль у захисті прав людей, а також заохочувати неурядові організації, допомога яких неоціненна, активно захищати права людини.

    Ми зобов’язуємося зміцнювати інститут Комісара з прав людин Ради Європи, який довів свою ефективність, надаючи йому потрібних для здійснення його функцій засобів, зокрема зважаючи на набуття чинності Протоколу № 14 до Європейської конвенції з прав людини.

    Ми й далі підтримуватиме Європейський комітет у запобіганні катуванням та нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню (СРТ) та його унікальну діяльність щодо поліпшення умов перебування затриманих осіб, яку він здійснює завдяки своїм візитам до місць утримання. Ми також закликаємо до регулярного перегляду Європейських в’язничних правил, як основи формування стандартів щодо в’язниць. Рада Європи надаватиме допомогу державам-членам у впровадженні цих Правил.

    Ми посилюватиме боротьбу проти расизму, дискримінації й всіх форм нетерпимості, а також проти спроб реабілітувати нацизм. Ми надамо Європейській комісії проти расизму й нетерпимості (ECRI) засоби для здійснення цієї роботи в тісній співпраці з національними владами, інститутами й громадянським суспільством у державах-членах. Ми вітаємо роль Європейської комісії проти расизму й нетерпимості у визначенні найуспішнішої практики, а також її політичні рекомендації, які ми вирішили широко розповсюдити. Ми будемо координувати діяльність Комісії з аналогічною роботою Європейського Союзу, ОБСЄ та інших відповідних міжнародних організацій.

    Ми загадуємо рішення, ухвалене на саміті в Страсбурзі, „розпочати співробітництво щодо захисту всіх осіб, що належать до національних меншин”. Багата історія Європи свідчить, що захист національних меншин є визначальним чинником підтримання миру й розвитку демократичної стабільності. Суспільство, що вважає себе плюралістичним, має визнати самобутність меншин, яка є джерелом збагачення наших суспільств, та сприяти її збереженню й процвітанню. Отже, ми заохочуватиме Раду Європи й далі здійснювати діяльність, спрямовану на захист меншин, зокрема завдяки Рамковій конвенції про захист національних меншин, і регіональних мов за допомогою Європейської хартії регіональних мов і мов меншин.

    3. Зміцнення демократії, ефективного керівництва та верховенства права в державах-членах

    Ми відстоюватиме нашу загальну мету – сприяти найвищої якості демократії та ефективному управлінню на національному, регіональному й місцевому рівнях для всіх громадян, а також продовжуватиме боротьбу проти всіх форм тоталітаризму.

    Ми вирішили в рамках діючих структур Організації в цілому:

    – ініціювати форум Ради Європи „За майбутнє демократії” з метою зміцнювати демократію, політичні свободи та участь громадян [у публічному житті], пам’ятаючи серед іншого про висновки конференції в Барселоні (17–19 листопада 2004). Форум буде відкритий для всіх держав-членів та громадянського суспільства, яке представлятимуть політики, службовці, правники або науковці. Він сприятиме обміну думками, інформацією та найефективнішим досвідом, а також обговоренню можливих майбутніх дій. Форум діятиме в тісній співпраці з Венеціанською комісією та іншими відповідними органами Ради Європи з метою посилити діяльність Організації в царині демократії завдяки обговоренню та пропозиціям;

    – продовжувати спільно з Парламентською асамблеєю і Конгресом місцевих і регіональних влад міжурядове співробітництво в питаннях демократії та ефективного управління на всіх рівнях;

    – розвивати, за потреби, транскордонне співробітництво, стандарти демократії та ефективного управління, в т. ч. належного функціонування громадських служб;

    – вжити потрібних заходів з метою здійснення Програми поліпшення місцевого й регіонального управління, ухваленої на 14-й сесії конференції європейських міністрів, відповідальних за місцеве й регіональне управління (Будапешт, 24–25 лютого 2005), у т. ч. завдяки організації в Секретаріаті центру експертизи реформи місцевого врядування та сприяючи впровадженню стандартів та ефективного досвіду, а також спільно з Конгресом допомагаючи державам-членам у визначенні повноважень на місцевому й регіональному рівнях;

    – заохочувати участь неурядових організацій в діяльності Ради Європи, як суттєву складову внеску громадянського суспільства до прозорості й підзвітності демократичної форми управління.

    Ми знову підтверджуємо, що гарантуємо свободу вираження поглядів та інформації, а також свободу ЗМІ та сприятиме їм як основним чинникам наших демократичних суспільств. Тому ми приділяємо особливу увагу роботі Ради Європи в цій сфері та цілком підтримуємо Декларацію і План дій, ухвалені на 7-й Європейській міністерській конференції з питань політики в сфері засобів масової інформації (Київ, 10–11 березня 2005). Ми заохочуємо співробітництво між Радою Європи й ОБСЄ в цій сфері.

    Рівноправна участь як жінок, так і чоловіків, є вирішальним чинником демократії. Ми підтверджуємо нашу відданість справі досягнення справжньої рівноправності між жінками й чоловіками.

    Ми підтримуватиме гендерне питання в національних політиках, вироблятиме керівні принципи та методи досягнення дальшого прогресу в питаннях рівноправності між жінками й чоловіками, сприятиме впровадженню національних механізмів рівноправності та поліпшуватиме здійснення Пекінської платформи дій ООН.

    Ми закликаємо держави-члени скористатися порадами та допомогою європейської комісії „За демократію через право” („Венеціанська комісія”), щоб забезпечити дальший розвиток європейських стандартів, зокрема, функціонування демократичних інститутів та виборчого права. А з метою забезпечити впровадження стандартів на національному рівні, слід співпрацювати з конституційними судами та судами рівнозначної юрисдикції, які грають вирішальну роль у цій сфері.

    Ми повністю використаємо потенціал Ради Європи щодо формування стандартів та сприятиме впровадженню та дальшому розвитку правових інструментів і механізмів правового співробітництва Організації, пам’ятаючи при цьому про висновки 26-ї конференції міністрів юстиції Європи (Хельсінкі, 7–8 квітня 2005).

    Ми вирішили розвивати функції оцінювання та допомоги європейської комісії „За ефективність правосуддя” (CEREJ) та належним чином використовуватиме висновки Консультативного ради суддів Європи (CCJE) з метою надання допомоги державам-членам у справі забезпечення справедливого й оперативного відправлення правосуддя, а також розвитку альтернативних способів врегулювання конфліктів.

    Право громадянства в усіх його аспектах, у т. ч. сприяння набуттю громадянства, а також сімейне право залишаються в центрі уваги Ради Європи. Вона як повноважна міжнародна організація й далі нарощуватиме свої зусилля в цих сферах права.

    4. Забезпечення виконання державами-членами їхніх зобов’язань та сприяння політичному діалогу

    Рада Європи є загальноєвропейським політичним форумом, який об’єднує держави-члени, віддані справі розвитку процесу демократичного обміну думками та верховенства права.

    Ми зміцнюватиме наші спільні зусилля, спрямовані на неухильне виконання державами-членами зобов’язань щодо додержання взятих на себе норм. Упровадження норм у сфері судочинства та в інших відповідних галузях права, а також дальше застосування недискримінаційним чином процесу моніторингу допоможуть державам-членам розв’язувати проблеми та розвивати власні правові системи. За потреби, моніторинг слід поєднувати з допомогою, в т. ч. технічною, з боку Ради Європи. Відповідно, ми й далі підтримуватиме співробітництво в сфері підготовки суддів та працівників правоохоронних органів.

    Рада Європи й далі продовжуватиме плідний діалог в Комітеті міністрів і Парламентській асамблеї. Конгрес місцевих і регіональних влад має й далі сприяти розвитку демократії на місцевому рівні та децентралізації з огляду на внутрішній устрій відповідних країн, щоб охопити всі прошарки європейського суспільства. З метою сприяти взаєморозумінню між державами-членами, зміцнюючи таким чином єдність в Європі та допомагаючи розбудовувати Європу без розподільчих ліній, в політичному діалозі слід використовувати потенціал Ради Європи.

    Для цього Рада Європи спільно з Європейським Союзом продовжуватимуть обмін ліпшою практикою в сфері вільного пересування осіб з метою поліпшення контактів та обмінів між європейцями на всьому континенті.

    5. Зростання ролі Банку розвитку Ради Європи

    Ми закликаємо Банк розвитку Ради Європи (СЕВ), підтверджуючи його традиційну роль у захисті бідних прошарків населення та зміцненні соціальної єдності, сприяти своєю діяльністю здійсненню політики, спрямованої на утвердження демократії, верховенства права та поважання прав людини, зокрема в сфері підготовки суддів, державних службовців та інших учасників громадського життя, а також в сфері організації та функціонування системи державних адміністративних і судових органів.

    ІІ. Зміцнення безпеки громадян Європи

    1. Боротьба з тероризмом

    Ми суворо обвинувачуємо тероризм, який становить загрозу та найбільший виклик нашим суспільствам. Європа, як невід’ємна складова боротьби, очолюваної ООН, проти тероризму в світі має дати йому спільну жорстку відповідь. Ми вітаємо нову конвенцію Ради Європи „Про запобігання тероризму”, що була відкрита для підписання на саміті, та привертаємо увагу до інших заходів та документів щодо боротьби з тероризмом, розроблених Радою Європи. Ми закликаємо всі держави-члени поважати права людини та під час боротьби з цим лихом захищати жертви згідно з керівними принципами Ради Європи від 2002 й 2005 років відповідно.

    Ми здійснюватиме інші заплановані заходи, спрямовані на подолання тероризму, та забезпечимо тісну співпрацю та координацію спільних антитерористичних дій з іншими міжнародними організаціями, зокрема ООН.

    2. Боротьб проти корупції та організованої злочинністі

    Група країн проти корупції (GRECO) вже довела свою ефективність. Відповідно, ми настійно закликаємо ті держави-члени, які ще не приєдналися до Групи, зробити це якнайшвидше та ратифікувати конвенції Ради Європи про корупцію в контексті кримінального й цивільного права. Оскільки корупція є загальносвітовим явищем, Рада Європи розпочинає співробітництво з Організацією з економічного співробітництва та розвитку (ОЄСР) та ООН щодо боротьби проти корупції на глобальному рівні. Розширення Групи та дальше зростання кількості її членів за рахунок держав, які не є членами Ради Європи, допоможе досягнути цієї мети.

    Ми також схвалюємо роботу МАНІВАЛ (Спеціальний комітет Ради Європи з питань оцінювання заходів протидії відмиванню грошей) з контролю за здійсненням заходів щодо відмивання грошей, в т. ч. за фінансуванням тероризму. МАНІВАЛ і надалі зміцнюватиме зв’язки з ФАТФ (Спеціальна комісія з фінансових дій щодо відмивання грошей) під егідою ОЄСР.

    Ми вітаємо перегляд конвенції 1990 року „Про відмивання, пошук, арешт та конфіскацію доходів, одержаних злочинним шляхом” та відкриття для підписання на саміті її переглянутого тексту. Ми закликаємо підписати та ратифікувати цю конвенцію.

    Рада Європи й далі здійснюватиме програми технічної допомоги окремим державам-членам. Вона також допомагатиме зміцнювати міжнародне співробітництво в боротьбі проти транснаціональної організованої злочинності та торгівлі наркотиками.

    3. Боротьба проти торгівлі людьми

    Ми суворо засуджуємо торгівлю людьми, яка руйнує права людини та є загрозою гідності та цілісності людської особистості. Ми вітаємо те, що на саміті Ради Європи конвенція „Про протидію торгівлі людьми” була відкрита для підписання, та закликаємо до її найширшої ратифікації та найшвидшого набуття нею чинності. Це – великий крок уперед. Він посилить боротьбу проти торгівлі людьми, сприятиме ефективному судовому переслідуванню злочинців та захисту прав жертв. Незалежні контрольні механізми, передбачені Конвенцією, сприятимуть ефективному застосуванню Конвенції в державах, які є її Сторонами. Ми ж забезпечимо тісне співробітництво між Радою Європи, ООН, Європейським Союзом та ОБСЄ в цій сфері.

    4. Боротьба з насильством щодо жінок

    Рада Європи вживатиме заходів, спрямованих на боротьбу з насильством щодо жінок, у т. ч. в побуті. Вона створить спеціальну групу з метою оцінити прогрес на національному рівні та випрацювати інструменти, потрібні для визначення стану розвитку боротьби на загальноєвропейському рівні та розробки відповідних пропозицій щодо дій. Загальноєвропейську кампанію боротьби з насильством щодо жінок, у т. ч. в побуті, буде підготовлено та проведено в тісному співробітництві з іншими європейськими та національними учасниками, включаючи НУО.

    5. Боротьба зі злочинністю в кібернетичному просторі та зміцнення прав людини в інформаційному суспільстві

    Ми підтверджуємо важливість поваги прав людини в інформаційному суспільстві, зокрема, свободи вираження поглядів, свободи інформації та права на повагу приватного життя.

    Рада Європи й далі розроблятиме пропозиції та керівні принципи щодо забезпечення поваги до прав людини та верховенства права в інформаційному суспільстві. Вона розв’язуватиме проблеми, що виникають завдяки використанню інформаційних та комунікаційних технологій (ІСТ), з метою запобігання порушенням прав людини через зловживання цими технологіями.

    Ми також висуватиме ініціативи, спрямовані на те щоб наші держави-члени могли скористалися можливостями, що їх пропонує інформаційне суспільство. В цьому зв’язку Рада Європи проаналізує, як інформаційні та комунікаційні технології можуть сприяти просуванню демократичних реформ та практики. Рада Європи й далі опікуватиметься проблемою становища дітей в інформаційному суспільстві, зокрема, розвитком грамотності щодо ЗМІ та забезпеченням захисту дітей від шкідливих матеріалів, що містяться там.

    Ми засуджуємо всі форми застосування інформаційних та комунікаційних технологій з метою поширення злочинної діяльності. Отже, ми настійливо закликаємо всі держави-члени підписати й ратифікувати конвенцію „Про злочинність у кібернетичному просторі” та розглянути можливість підписання Додаткового протоколу до Конвенції, що стосується криміналізації дій расистського та кснофобного змісту, вчинених за допомогою комп’ютерних систем. Він є першим зобов’язуючим міжнародним документом в цій сфері.

    6. Сприяння питанням етики в біомедицині

    Рада Європи продовжуватиме роботу щодо впровадження стандартів з біоетики. Ми заохочуємо підписання Протоколу щодо трансплантації, ухвалення положень на основі рекомендацій про ксенотрансплантацію, а також подальшу роботу, пов’язану з генетичним тестуванням поза сферою медицини, що спричинює дискримінацію в доступі до зайнятості та гарантій.

    7. Сприяння стабільному розвитку

    Ми віддані справі поліпшення життя громадян. Відповідно, з метою забезпечення довготривалого стабільного розвитку Рада Європи на основі існуючих інструментів і далі розвиватиме й підтримуватиме комплексні політики в сферах довкілля, ландшафту, територіального планування та захисту, а також подолання природних катастроф.

    ІІІ. Розбудова більш гуманної та об’єднаної Європи

    Ми впевнені, що соціальна згуртованість, освіта та культура є основними факторами, що уможливлюють ефективне впровадження ключових цінностей Ради Європи в наші суспільства, та запорукою довготривалої безпеки європейців. Виходячи з цього, Рада Європи сприяє такій моделі демократичної культури, що ґрунтується на праві, участі інституцій та активному залученні громадянського суспільства та громадян.

    1. Забезпечення соціальної згуртованості

    Рада Європи посилить роботу в сфері соціальної політики на основі Європейської соціальної хартії та інших відповідних документів. Центральним завданням є спільно визначити засоби та рішення, що можуть виявитися ефективними в подоланні бідності та виключення, забезпеченні рівноправного доступу до соціальних прав та захисті вразливих груп населення. Рада Європи, як форум загальноєвропейського співробітництва в соціальній сфері, розроблятиме рекомендації та сприятиме обміну ефективною практикою в цих сферах, а також нарощуватиме допомогу державам-членам.

    Ми доручаємо Комітетові міністрів сформувати спеціальну групу високого рівня з метою перегляду стратегії Ради Європи щодо сприяння соціальній згуртованості в ХХІ столітті в світлі досягнень Організації в цій сфері. Політика сприяння соціальній згуртованості має враховувати проблеми, що виникають внаслідок старіння населення та інших соціальних та економічних причин.

    Ми згодні, що охорона здоров’я, як соціально право людини, є суттєвою передумовою соціальної згуртованості та економічної стабільності. Ми підтримуємо впровадження стратегічного комплексного підходу до здоров’я та діяльність, пов’язану з його охороною. Зокрема, слід посилити роботу щодо забезпечення рівноправного доступу до медичного обслуговування належної якості та служб, які відповідали би потребам населення держав-членів. Основним завданням такої діяльності є формування стандартів медичного обслуговування, орієнтованих на пацієнта.

    Ми підтверджуємо нашу відданість боротьбі з усіма формами виключення та небезпеки щодо громад Рома в Європі та сприятиме їхній всебічній та справжній рівноправності. Ми сподіваємося, що Європейський форум ромів та мандрівних народів дасть їм можливість виразити себе за допомогою Ради Європи. Ми вживемо заходів, спрямованих на встановлення співробітництва між Радою Європи, Європейським Союзом та ОБСЄ в цій сфері

    Ми підсилимо діяльність Ради Європи, пов’язану з проблемами інвалідності, та підтримуємо ухвалення та здійснення 10-річного плану дій, що має на меті рішучий прогрес у забезпеченні рівних прав людям з особливими потребами.

    2. Розбудова Європи для дітей

    Ми сповнені рішучості ефективно сприяти правам дитини та повністю узгоджуватиме цю роботу із зобов’язаннями, викладеними в Конвенції ООН про права дитини. Досягти цього можна завдяки діяльності Ради Європи, а також ефективній координації всієї діяльності щодо дітей в рамках Організації.

    Ми розпочнемо конкретні дії, спрямовані на викорінення всіх форм насильства щодо дітей. Тому ми вирішили ініціювати трирічну програму дій, спрямовану на розв’язання соціальних, правових, пов’язаних зі здоров’ям та освітою складових різних форм насильства щодо дітей. Ми також розробимо заходи, в т. ч. за потреби й правового характеру, що мають на меті покласти край сексуальній експлуатації дітей, а також залучимо до цього процесу громадянське суспільство. Координація зусиль з ООН у цій сфері є дуже важливою, зокрема з огляду на заходи щодо впровадження Факультативного протоколу до Конвенції про права дитини „Про продаж дітей, дитячу проституцію та дитячу порнографію”.

    3. Освіта: сприяння демократичному громадянству в Європі

    Здійснення завдань щодо розбудови суспільства, що ґрунтується на знаннях, та сприяння демократичній культурі наших громадян потребує від Ради Європи активізації зусиль у царині освіти, спрямованих на забезпечення всій молоді Європи доступу до освіти, поліпшення її якості та сприяння повноцінній освіті з прав людини.

    Ми використаємо усі можливості для підвищення обізнаності громадськості щодо європейських стандартів та цінностей, що їх пропонує „Європейський рік громадянства через освіту”. В цій діяльності Рада Європи спиратиметься на роботу щодо вивчення мов та визнання дипломів і кваліфікацій. Вона й далі гратиме важливу роль у Болонському процесі, спрямованому на створення до 2010 року європейського простору вищої освіти. Рада Європи активно сприятиме співробітництву та формуванню мереж у галузі освіти, а також обмінам студентами на всіх рівнях.

    Рада Європи створюватиме додаткові можливості для підготовки викладачів у сфері освіти з демократичного громадянства, прав людини та міжкультурної освіти. Вона сприятиме відповідним міжкультурним програмам та обмінам старшокласниками як в Європі, так і між сусідніми країнами.

    Рада Європи також розвиватиме мережу шкіл політичних студій з метою сприяння поширенню європейських ключових цінностей серед нових поколінь

    4. Розвиток молодіжного співробітництва

    Ми зміцнимо наші зусилля, щоб дати молоді право брати активну участь у демократичних процесах та сприяти таким чином просуванню наших основних цінностей. Молодіжні центри Ради Європи та Європейський молодіжний фонд є важливими знаряддями цієї роботи. Ми впровадимо молодіжний фактор до всієї діяльності Ради Європи. З метою сприяти різноманітності, залученню та участі в житті суспільства ми вирішили розпочати загальноєвропейську молодіжну кампанію в дусі Європейської молодіжної кампанії проти расизму, ксенофобії, антисемітизму та нетерпимості 1995 року.

    Рада Європи й далі зміцнюватиме своє унікальне становище в сфері молодіжної діяльності. Вона й далі допомагатиме державам-членам у розвитку національних і місцевих політичних інструментів, а також активно сприятиме молодіжним обмінам та мобільності молодих людей в Європі.

    5. Захист та сприяння культурному розмаїттю

    Повага до культурного розмаїття та сприяння йому на основі цінностей Ради Європи є основними передумовами розвитку суспільств, що ґрунтуються на солідарності. Тому Рада Європи розвиватиме стратегії з управління та сприяння культурному розмаїттю, одночасно забезпечуючи єдність суспільств. Ми підтримуємо ухвалення ЮНЕСКО Конвенції про культурне розмаїття.

    Ми розвиватиме діалог про роль культури в сучасній Європі та визначимо шляхи підтримки різноманітності та художньої творчості, захищаючи культуру як генератор цінностей. Слід вжити заходів для поліпшення доступу до культурних надбань та спадщини завдяки сприянню діяльності в сфері культури та обмінам.

    6. Сприяння міжкультурному діалогу

    Ми постійно заохочуватиме міжкультурний та міжрелігійний діалоги, що ґрунтуються на загальнолюдських цінностях, як засіб сприяння обізнаності, розумінню, примиренню та терпимості, а також запобігання конфліктам та забезпечення єдності й згуртованості суспільства. Потрібно забезпечити активне залучення громадянського суспільства до діалогу, в якому чоловіки й жінки зможуть брати рівноправну участь. Проблеми, з якими стикаються культурні та релігійні меншини, нерідко легше розв’язувати на місцевому рівні. Отже, ми закликаємо Конгрес місцевих і регіональних влад Ради Європи брати активну участь у розв’язанні цих проблем та сприяти найефективнішій практиці.

    Ми зміцнюватиме співробітництво та координацію як з Радою Європи, так і з іншими регіональними та міжнародними організаціями. Для цього в Раді Європи буде призначений координатор з питань міжкультурного діалогу, відповідальний за контроль – спільно з існуючими структурами – за здійсненням практичних програм Організації та забезпеченням координації з іншими установами.

    Зважаючи на те, що діалогу між культурами сприяє й чітке розуміння історії, ми схвалюємо діяльність Ради Європи щодо викладання історії та аналогічні проекти, а також вирішили зміцнити наші зусилля в цьому напрямку. Ми заохочуємо активніше залучення громадянського суспільства до цієї роботи.

    Ми підтримуємо новий діалог між Європою та сусідніми регіонами – Південними Середземномор’ям, Середнім Сходом та Центральною Азією, що базується на принципах, що наведені вище. Ми переглянемо роль Центру „Північ-Південь” у процесі сприяння діалогу, а також його роль у процесі підвищення обізнаності щодо міжкультурних проблем та питань розвитку в Європі.

    7. Сприяння розвитку спорту

    Ми приділяємо велику увагу ефективному впровадженню Антидопінгової конвенції та Європейської конвенції про насильство та неналежну поведінку глядачів під час спортивних заходів і, зокрема футбольних матчів, які є базовими документами міжнародного права. Зважаючи на рекомендацію Комітету міністрів № R (99) 9 „Про роль спорту в сприянні соціальній згуртованості”, ми також рекомендуємо Раді Європи продовжити цю роботу, яка є еталонною в галузі спорту.

    8. Управління процесом міграції

    Ми розуміємо важливість рухів населення всередині Європі та з інших континентів до Європи. Управління процесом міграції стало однією з найважливіших проблем ХХІ століття в Європі. Тому ми вважаємо, що Рада Європи має розвивати свою діяльність у цьому напрямку спільно з Європейським Союзом, щоб досягти більш виваженого управління процесом міграції на всьому континенті.

    IV. Сприяння співробітництву з іншими міжнародними та європейськими організаціями та інститутами

    Ми прагнемо забезпечити тісне співробітництво та координацію міжнародної діяльності, зокрема на теренах Європи. Рада Європи, Європейський Союз та ОБСЄ працюватимуть для зміцнення спільної діяльності та взаємодоповнюваності, що ґрунтуються на відповідних повноваженнях та досвіді.

    1. Відносини з Європейським Союзом

    Зважаючи на важливість внеску Ради Європи до справи демократії, єдності та стабільності в Європі, ми закликаємо її:

    – зміцнювати відносини з Європейським Союзом для того, щоб доробок Ради Європи та Європейського Союзу, а також їхня майбутня законотворча діяльність, відповідним чином враховувалися би кожною зі сторін в своїй роботі;

    – зміцнювати співробітництво з Європейським Союзом у царині прав та основних свобод людини, сприяння плюралістичній демократії та верховенства права;

    – поліпшувати співробітництво з Європейським Союзом у сфері загальних інтересів, зокрема, в правовій, культурній, соціальній галузях та в питаннях роботи з молоддю, в т. ч. завдяки спільним програмам та співпраці зі спеціалізованими органами Ради Європи, наприклад, Венеціанською комісією, Комітетом із запобігання катуванням, Групою держав проти корупції, Європейським комісією проти расизму та нетерпимості, Комісаром з прав людини та Європейською комісією за ефективність правосуддя.

    З огляду на керівні принципи, що додаються, та з метою формування нових рамок поліпшеного співробітництва та політичного діалогу, буде підготовлений меморандум про розуміння між Радою Європи та Європейським Союзом. Зокрема увагу буде сконцентровано на тому, як Європейський Союз та його держави-члени можуть найліпшим чином використовувати існуючі інструменти Ради Європи та її інституцій, та, відповідно, яку користь матимуть усі держави-члени Ради Європи від більш тісних зв’язків з Європейським Союзом.

    2. Відносини з ОБСЄ

    Ми заохочуємо Раду Європи зміцнити та раціоналізувати співробітництво з ОБСЄ на основі конкретних завдань та відповідних переваг цієї організації, уникаючи при цьому дублювання в роботі. Зокрема, ми закликаємо до тіснішого співробітництва з ОБСЄ в сферах пріоритетного значення, визначених Координуючою групою та відповідним чином ухвалених керівними органами цих двох організацій. В першу чергу, це – боротьби проти тероризму, захист прав людей, що належить до національних меншин, дії проти торгівлі людьми, сприяння терпимості та усунення дискримінації.

    У цьому зв’язку ми вітаємо спільну декларацію про поліпшення співробітництва між Радою Європи та ОБСЄ, що додається.

    3. Відносини з ООН

    Ми закликаємо Раду Європи зміцнювати співробітництво з Організацією Об’єднаних Націй та її спеціалізованими установами, щоб сприяти загальним цінностям держав-членів Ради Європи в царині прав людини, а також досягти в Європі цілей, визначених у Стратегії розвитку ООН на тисячоліття, в т. ч., зокрема, права кожного жити в збалансованому здоровому довкіллі.

    V. Здійснення плану дій: прозора та ефективна Рада Європи

    Ми доручаємо Комітетові міністрів вжити заходів щодо забезпечення швидкої реалізації Плану дій усіма органами Ради Європи, за потреби, спільно з іншими європейськими чи міжнародними організаціями.

    Першочерговим завданням, яке ми доручаємо Комітетові міністрів та Генеральному секретареві за допомоги незалежної експертизи, знайти нові стимули процесу реформування організаційної структури та методів роботи Ради Європи. Спираючись на вже досягнуті результати, процес слід спрямувати на забезпечення ефективного функціонування Організації згідно з її завданнями, добре пам’ятаючи при цьому про бюджетні обмеження. Особливу увагу слід приділити ініціативам, що й далі сприятимуть прозорості, дієвості, а також внутрішній співпраці та обміну знаннями

    Процес реформ підлягатиме регулярному контролю з боку Комітету міністрів, за підсумками якого готуватимуться доповіді. Хід реформування буде обговорено на міністерській конференції в травні 2006 року.

    Додаток 1

    Керівні принципи відносин між Радою Європи та Європейським Союзом

    1. Рада Європи та Європейський Союз будують свої відносини на основі всіх справ, що становлять загальний інтерес, зокрема, на сприянні та захисті плюралістичної демократії, повазі прав людини, основних прав та верховенства права, політичному та правовому співробітництві, соціальній згуртованості та культурному обміні. Ці загальні цінності становлять підґрунтя демократичної стабільності та безпеки, яких прагнуть наші суспільства та громадяни, а також допомагають досягти більшої згуртованості в Європі та майбутньої загальної єдності.

    2. З метою зміцнення справжнього співробітництва в усіх сферах, що становлять загальний інтерес, потрібно, щоб основу майбутніх відносин між Радою Європи та Європейським Союзу становили розширене партнерство та взаємодоповнюваність.

    3. Загальної мети Європи без нових розподільчих ліній можна найліпшим чином досягти використовуючи відповідним чином норми та стандарти, а також досвід та спеціальні знання, здобуті Радою Європою більш, ніж на півстоліття.

    4. Якнайшвидше приєднання Європейського Союзу до Європейської конвенції з прав людини суттєво вплине на забезпечення послідовної роботи в царині прав людини в Європі. Треба пришвидшити підготовчу роботу, щоб приєднання відбулося одразу після набрання Конституційною угодою чинності. З огляду на повноваження Європейського Співтовариства, приєднання до інших конвенцій Ради Європи та включення механізмів Ради Європи слід розглянути на основі детального аналізу.

    5. Треба й далі підтримувати й розвивати правове співробітництво між Радою Європи та Європейським Союзом, яке є корисним та потрібним для всіх громадян Європи, в т. ч. що стосується досягнення більшої взаємодоповнюваності правових текстів Європейського Союзу та Ради Європи. Європейський Союз докладатиме зусиль для інкорпорування тих положень конвенцій Ради Європи, які підпадають під його юрисдикцію, до законодавства Європейського Союзу.

    6. Зважаючи на свій досвід та завдяки своїм різноманітним органам Рада Європи й далі надаватиме Європейському Союзу підтримку та консультації, зокрема в царині прав та основних свобод людини, демократії та верховенства права.

    7. Треба зміцнювати співробітництво між Європейським Союзом та спеціалізованими органами Ради Європи. Зокрема, Європейський Союз має якнайширше скористатися спеціальними знаннями Ради Європи в таких галузях як права людини, інформація, злочинність у кібернетичному просторі, біоетика, торгівля людьми та організована злочинність, тобто там, де потрібно вживати дій, що є в компетенції Європейського Союзу.

    8. Майбутня Агенція з прав людини Європейського Союзу має стати ще однією сприятливою можливістю дальшого поліпшення співробітництва з Радою Європи та внеском до справи більшого об’єднання та взаємодоповнюваності.

    9. Пам’ятаючи про загальну мету зміцнення демократичної стабільності в Європі, Рада Європи та Європейський Союз мають нарощувати спільні зусилля, спрямовані на поліпшення загальноєвропейських відносин, у т. ч. дальшу співпрацю з країнами, які беруть участь у „Політиці сусідства Європейського Союзу” та процесах стабілізації та об’єднання.

    10. Для якісного поліпшення відносин обидві організації мають працювати з метою поєднання діяльності, що додаватиме ваги відповідним зусиллям кожної сторони. Європейський Союз та Рада Європи мають проводити регулярні консультації на всіх рівнях, в т. ч. політичному, ліпше використовувати відповідні знання кожної сторони. Такі консультації дадуть можливість краще координувати політику та діяльність, а в майбутньому – контролювати поточне співробітництво. Крім того, присутність Європейського Союзу слід зміцнити завдяки якнайшвидшому відкриттю його постійного офісу при Раді Європи.

    Додаток 2

    Декларація про співробітництво між Радою Європи та
    Організацією з безпеки та співробітництва в Європі

                Держави-члени Ради Європи та держави-учасниці Організації з безпеки та співробітництва в Європі (далі  – ОБСЄ),

                згадуючи рішення заступників міністрів Комітету міністрів Ради Європи, ухвалені в грудні 2004 року (№ СМ/865/01122004), та Постійної ради ОБСЄ (№ 637),

                визнаючи потребу адаптувати відносини між двома організаціями до сучасного міжнародного розвитку за належної поваги цілей та принципів Статуту Ради Європи та Хартії європейської безпеки ОБСЄ, а також інших узгоджених документів та рішень обох організацій,

                сповнені рішучості боротися за цілісну й вільну Європу без розподільчих ліній, що ґрунтується на спільних цінностях та загальній відданості демократії, повазі прав людини та верховенстві права, на всебічній безпеці, соціальній справедливості та на ринковій економіці,

                впевнені, що для досягнення цієї мети обом організаціям потрібно тісніше співпрацювати задля винайдення ефективних узгоджених відповідей на загрози та виклики ХХІ століття на підставі принципів взаємодоповнюваності, прозорості та демократичної звітності за умови поважання незалежності, членів та відмінних завдань кожної з організацій,

                сповнені рішучості базувати подальшу співпрацю на існуючому правовому доробку Ради Європи та на політичних зобов’язаннях ОБСЄ,

                вітаючи роботу, розпочату Координуючою групою, заснованою в грудні 2004 року, яка свідчить про бажання держав-членів та держав-учасниць поліпшувати співробітництво між обома організаціями,

                закликає Координуючу групу надати перевагу в роботі розробці конкретних рекомендацій про те, як поліпшити координацію і співробітництво між обома організаціями в сферах спільних інтересів, зважаючи на їхню роботу в цих сферах, та розпочати її з питань, пов’язаних з боротьбою проти тероризму, захистом прав осіб, що належать до національних меншин, боротьбою з торгівлею людьми, а також зі сприянням терпимості та недискримінації,

                погоджується, що з цією метою треба використовувати різноманітні форми співпраці між двома Організаціями, наприклад, спільні засідання та спільну діяльність із активнішим залученням держав-членів та держав-учасниць, щоб досягнути єдності та уникнути зайвого дублювання, належно враховуючи однак різний характер та склад двох організацій, а також щоб найліпшим чином використовувати відповідні переваги кожної з них,            

                закликає до ліпшої координації в рамках національних урядів держав-членів та держав-учасниць, щоб забезпечити ефективне впровадження принципів, про які йшлося вище,

                дійшли висновку передати цю декларацію до уваги як Парламентської асамблеї Ради Європи, так і Парламентської асамблеї ОБСЄ та вітатимуть їхні наміри зміцнювати координацію між двома асамблеями.