Страсбург, 24 квітня 1967 року European Treaty Series/058 Преамбула Держави — члени Ради Європи, які підписали цю Конвенцію,беручи до уваги, що метою Ради Європи є досягнення більшого єднання між її членами для сприяння їхньому соціальному прогресу, беручи до уваги, що в цих країнах існують розбіжні погляди на принципи, які мають регулювати питання усиновлення, так само як і відмінності в процедурі та правові наслідки усиновлення, незалежно від того, що інститут усиновлення дітей існує в законодавстві кожної держави — члена Ради Європи, беручи до уваги, що прийняття загальних принципів і практики в питаннях усиновлення дітей допоможе зменшити труднощі, що виникають внаслідок цих відмінностей, і водночас сприятиме добробуту дітей, яких усиновлюють, дійшли згоди про таке: Розділ І Зобов’язання та межі застосування Стаття 1 Стаття 2 Стаття 3 Розділ ІІ Основні положення Стаття 4 Стаття 5 а) згоди матері та, якщо дитина народжена у законному шлюбі,
згоди батька; за умови відсутності матері та батька, які дають згоду, згоди
особи або установи, які можуть бути уповноважені здійснювати батьківські права; 2. Компетентному органу не доз-воляється: а) не брати до уваги згоду осіб, які перераховані
у пункті 1 цієї Статті, або 3. Якщо батько або мати є позбавлені своїх батьківських прав щодо дитини, або, принаймні, права давати згоду на усиновлення, закон може передбачати, що одержання їхньої згоди не є обов’язковим. 4. Згода матері на усиновлення її дитини може бути прийнята тільки після народження дитини і після закінчення встановленого законом терміну, який не може бути меншим ніж шість тижнів; у разі, якщо цей термін не є визначеним, то згода приймається тоді, коли, на думку компетентного органу, мати повністю одужала після пологів. 5. У цій статті «батько» і «мати» означають осіб, які є батьками дитини на законних підставах. Стаття 61. Законодавство дозволяє усинов-лювати дитину або двом особам, які перебувають у шлюбі, за умови, що вони обоє здійснюють усиновлення одночасно чи послідовно, або одній особі. 2. Законодавство не дозволяє повторно усиновлювати дитину, за винятком одного або кількох випадків, які перелічені нижче: а) якщо дитину усиновлює другий з подружжя усиновителя; Стаття 7 2. Проте законодавство може перед-бачити можливість відступу від поло-ження про мінімальний вік: а) якщо усиновитель є батьком чи матір’ю дитини, або Стаття 8 2. Кожного разу компетентний орган звертає особливу увагу на те, щоб це усиновлення забезпечило дитині стабільні та гармонійні домашні умови. 3. Загальним правилом є те, що дотримання викладених вище умов не є достатнім для компетентного органу, якщо різниця у віці між усиновителем і дитиною є меншою, ніж звичайна різниця у віці між батьками та їхніми дітьми. Стаття 9 2. В ході такого встановлення обста- вин — з огляду на специфіку кожного конкретного випадку — необхідно також з’ясувати: а) особу, стан здоров’я та матеріальне становище усиновителя,
його сімейне життя та умови помешкання, ставлення до виховання дитини; 3. Таке встановлення обставин має бути доручене особі чи установі, які визначені законодавством або призначені судовим чи адміністративним органом. Воно повинно здійснюватись, наскільки це видається можливим, соціальними працівниками, які є спеціалістами в цій сфері завдяки своїй професійній підготовці та власному досвіду. 4. Положення цієї статті ніяк не впливають на повноваження та обов’язок компетентного органу отримувати будь-яку інформацію або докази, які мають або не мають відношення до мети такого встановлення обставин, і які він розглядає як такі, що можуть бути використані. Стаття 10 2. Від часу встановлення прав та обов’язків, які визначені
у пункті 1 цієї статті, втрачають силу подібні права та обов’язки, що існували
до цього між усиновлюваним та його батьком, матір’ю чи іншою особою або установою.
Проте, законодавство може дозволити, щоб другий з подружжя усиновителя зберіг
свої права і обов’язки у відношенні до усиновлюваного, якщо ця особа є його
(її) законною, позашлюбною або прийомною дитиною. 3. Усиновлюваному, як правило, може бути присвоєне прізвище усиновителя на зміну або на додаток до його власного прізвища. 4. Якщо хтось із батьків дитини, народженої у дійсному шлюбі, має право користування майном своєї дитини, право усиновителя на користування майном усиновленої особи може бути обмежене законодавством, всупереч пункту 1 цієї статті. 5. Коли йдеться про спадкоємство, у випадках, якщо законодавство надає народженій у дійсному шлюбі дитині право одержувати спадщину від батька чи матері, усиновлена дитина при вирішенні таких питань прирівнюється до дітей усиновителя. Стаття 11 2. Втрата громадянства, яка може виникнути як наслідок усиновлення, узгоджується з належністю до іншого громадянства чи його набуттям. Стаття 12 2. Законодавством не може бути заборонено особі усиновлювати дитину на тій підставі, що вона має чи може мати дитину, народжену в законному шлюбі. 3. Якщо усиновлення покращує правовий статус дитини, законодавством не може бути заборонено особі усиновлювати власну позашлюбну дитину. Стаття 13 2. Попередній пункт не стосується випадків:
Стаття 14 Стаття 15 Стаття 16 Розділ ІІІ Додаткові положення Стаття 17 Стаття 18 Стаття 19 Стаття 20 2. Мають бути запроваджені положення, які зобов’язуватимуть чи дозволятимуть проведення процедури усиновлення в закритому провадженні. 3. Усиновитель і усиновлюваний повинні мати змогу одержати документ, де вміщуються витяги з актів громадянсь- кого стану, і засвідчуються факт, дата і місце народження дитини, яку усинов-люють, але навмисне не згадується факт усиновлення та відомості про справжніх батьків дитини. 4. Акти громадянського стану повинні зберігатись або, по меншій мірі, їхній зміст повинен відтворюватись таким чи-ном, щоб особи, які не мають на це законних підстав, не могли встановити факт усиновлення, або — якщо цей факт є відомим — не могли отримати відомості про справжніх батьків дитини. Розділ IV Прикінцеві положення Стаття 21 2. Ця Конвенція набирає чинності через три місяці від дня здачі на зберігання третьої ратифікаційної грамоти або третього документа про прийняття. 3. Стосовно держави, яка підписала і ратифікує чи прийме цю Конвенцію, Конвенція набирає чинності через три місяці від дня здачі на зберігання ратифікаційної грамоти або документа про прийняття. Стаття 22 2. Таке приєднання здійснюється шляхом здачі Генеральному секретарю Ради Європи на зберігання документа про приєднання, який набирає чинності через три місяці від дня здачі його на зберігання. Стаття 23 2. Будь-яка Договірна Сторона може — під час здачі на зберігання своєї ратифікаційної грамоти, документа про прийняття або про приєднання, або в будь-який інший час після цього — своєю заявою на ім'я Генерального секретаря Ради Європи поширити дію цієї Конвенції на будь-яку іншу територію (території), визначену (визначені) у заяві, і за міжнародні відносини якої (яких) вона несе відповідальність, або від імені якої (яких) вона уповноважена приймати рішення. 3. Будь-яка заява, зроблена відповідно до попереднього пункту, може стосовно будь-якої території, визначеної у цій заяві, бути відкликана згідно з процедурою, яку визначено у статті 27 цієї Конвенції. Стаття 24 2. Договірна Сторона, яка вико-ристовує це право, повідомляє про це Генерального секретаря Ради Європи під час підписання або здачі на зберігання ратифікаційної грамоти, документа про прийняття чи приєднання, або коли вона робить заяву згідно з пунктом 2 статті 23 цієї Конвенції, і вказує також засоби здійснення такого права. 3. Така Договірна Сторона може припи-нити застосовувати це право; вона повідомляє про це Генерального секре-таря Ради Європи. Стаття 25 2. Будь-яка Договірна Сторона може повністю або частково відкликати застереження, яке вона зробила згідно з викладеним вище пунктом, перепровад-женням заяви на ім’я Генерального секретаря Ради Європи, яка набирає чинності від дня її одержання. Стаття 26 Стаття 27 2. Будь-яка Договірна Сторона може у тому, що її стосується, денонсувати цю Конвенцію, перепровадивши заяву на ім’я Генерального секретаря Ради Європи. 3. Денонсація набирає чинності через шість місяців з дня одержання повідом-лення Генеральним секретарем. Стаття 28 а) будь-яке підписання; На посвідчення чого нижчепідписані, належним чином
на те уповноважені представники, підписали цю Конвенцію. |