Страсбург, 6 мая 1963 года Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол учитывая положения Конвенции о защите прав человека и основных свобод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее именуемой "Конвенция") и, в частности, статьи 19, учреждающей наряду с другими органами Европейский Суд по правам человека (далее именуемый "Суд"), считая целесообразным наделить Суд компетенцией давать консультативные заключения при соблюдении определенных условий, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. Суд может по запросу Комитета министров давать консультативные заключения по правовым вопросам, касающимся толкования Конвенции и Протоколов к ней. 2. Такие заключения не касаются вопросов, относящихся к содержанию или объему прав и свобод, как они определены в разделе I Конвенции и в Протоколах к ней, или любых других вопросов, которые Комиссии, Суду или Комитету министров потребуется рассмотреть вследствие любого разбирательства, которое может быть предпринято в соответствии с Конвенцией. 3. Решение Комитета министров запросить консультативное заключение Суда принимается двумя третями голосов представителей, имеющих право заседать в Комитете. Статья 2 Суд принимает решение о том, относится ли запрос о консультативном заключении, поданный Комитетом министров, к его консультативной компетенции, как она определена положениями статьи 1 настоящего Протокола. Статья 3 1. Для рассмотрения запросов о консультативном заключении Суд проводит пленарное заседание. 2. Консультативное заключение Суда должно быть мотивированным. 3. Если консультативное заключение в целом или частично не выражает единогласного мнения судей, то любой судья имеет право представить свое особое мнение. 4. Консультативные заключения Суда направляются Комитету министров. Статья 4 Полномочия Суда, как они определены положениями статьи 55 Конвенции, распространяются на выработку таких правил и на определение такой процедуры, которые Суд сочтет необходимыми для целей настоящего Протокола. Статья 5 1. Настоящий Протокол открыт для подписания Государствами-членами Совета Европы, подписавшими Конвенцию, которые могут стать его Участниками путем: а. подписания без оговорки относительно ратификации или принятия; b. подписания с оговоркой относительно ратификации или принятия с последующей ратификацией или принятием. Ратификационные грамоты или документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. 2. Настоящий Протокол вступает в силу после того, как все Государства-участники Конвенции станут Сторонами Протокола в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи*. 3. С даты вступления Протокола в силу статьи 1-4 считаются неотъемлемой частью Конвенции. 4. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет Государства - члены Совета: а. о любом подписании без оговорки относительно ратификации или принятия; b. о любом подписании с оговоркой относительно ратификации или принятия; с. о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о принятии; d. о дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии с положениями пункта 2 настоящей статьи. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол. Совершено в Страсбурге 6 мая 1963 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь направляет заверенную копию каждому подписавшему Протокол государству. |